Plural form of nouns. Rule vs Exeptions « Блог — английский в Донецке, курсы английского Донецк
Июн 2012 15

Поделиться в соц. сетях

0

Знаете, за столь долгий период работы с английским языком, у меня появилось ряд любимых шуток об английском. Поделюсь самой любимой шуткой: «Английский язык – очень прост, всего на всего, необходимо выучить лишь одно простое правило и каких-то 300 исключений из него». И тут же в подтверждение данной истины пример:

Формирования множественного числа английского существительного

Казалось бы, что может быть проще — все существительные формируют множественное число с помощью окончания „-s” или “-es” в конце. Это правило. Поговорим об исключениях из него.

Прежде всего, давайте определимся, почему такие исключения в принципе имеют место. Все очень просто, 80% английских слов заимствованы из других языков: старогерманского, скандинавского, латыни, греческого и т.д., и работают по правилам своего родного языка, а не «приемного» английского.

 

1) В английском языке есть 7 существительных, чье множественное число образуется путем чередования согласных в корне слова:

man – men

woman – women

tooth – teeth

goose – geese

foot – feet

mouse – mice

louse – lice (вошь)

Такое образование множественного числа было привычным в старогерманских языках и в староанглийском, который использовался около 1200 лет назад. Если вам знаком немецкий, тогда вам знакомо понятие umlaut – смена согласной. В английском этот процесс еще принято называть mutation – мутация коренной гласной. Мутирая таким образом, множественное число этих существительных меняют свой облик.

 

2) Также, в английском есть 4 существительных, которые образуют множественное число при помощи окончания –en:

ox – oxen (бык)

aurochs – aurochsen (тур, бык)

child – children

brother – brethren

Все эти слова — остатки многочисленной группы существительных, которые оканчивались на –en. К вашему сведению, еще каких-то 450 лет назад множественное число от:

daughter (дочь) было doughteren

sister (сестра) было sustren.

 

3) Переходим к группе из 13 существительных на -f, которые образуют множественное число при помощи –ves:

wife – wives

knife – knives

calf – calves

elf – elves

half – halves

leaf – leaves

life – lives

loaf – loaves

self – selves

sheaf – sheaves (сноп)

shelf – shelves

thief – thieves

wolf — wolves

Здесь опять же обратимся к немецкому: в немецком языке буква f в окружении двух гласных почти всегда становится звонкой «в». То же самое произошло в староанглийском языке. Такое произношение было, затем, адаптировано на письме.

Но не все существительные так быстро поменяли свое привычное написание. Еще осталось несколько отъявленных противников:

dwarf – dwarves/dwarfs (карлик)

hoof – hooves/hoofs (копыто)

scarf – scarves/scarfs

wharf – wharves/wharfs (пристань)

turf – turves/turfs (дерн)

 

4) Кроме того, ряд английских существительных имеет идентичную форму единственного и множественного чисел:

— название животных и рыб

bison

deer

moose

cod

fish

halibut

trout

pike

sheep

swine

salmon

mackerel

Примечание: fish  - это принятая форма множественного числа для fish, хотя существует и вариант fishes, который используется для определения нескольких видов рыб.

— название судов

craft

aircraft

hovercraft

spacecraft

— национальности с окончанием – ese, — ss

Vietnamese

Japanese

— а также ряд существительных

series

species

means

headquarters

corps

works

barracks

 

5) Большое количество английских существительных, которые пришли в английский язык из латинского, греческого, французского и итальянского языков, сохранили свою оригинальную форму множественного числа:

— Заимствования из латинского языка

alumnus – alumni

bacillus – bacilli

cactus – cacti

nucleus – nuclei

corpus – corpora

genus – genera

alumna – alumnae

alga – algae

antenna – antennae

formula – formulae

addendum – addenda

bacterium – bacteria

datum – data

memorandum – memoranda

codex – codices

appendix – appendices

— Заимствования из греческого языка

analysis – analyses

basis – bases

crisis – crises

diagnosis – diagnoses

criterion – criteria

phenomenon – phenomena

— Заимствования из французского языка

bureau – bureaus

adieu – adieux

— Заимствования из итальянского языка

solo – soli

tempo – tempi

virtuoso – virtuosi

Вот и все 300 исключений из самого простого правила в английском языке))

1 Комментарий

  1. Alina:

    А мне нравится такое изречение англичан о своем языке — "В английском языке пишется Манчестрер, а читается Ливерпуль "))

Комментарии